Ведется поиск женских персонажей:
Представитель Восточных островов Ямада Рю ждёт свою нежно любимую старшую сестру
«... Две старшие сестры Рю уже успели успешно выйти замуж, но вот для самой младшей все никак не могли подобрать мужа – девушка считалась любимицей матери, и та не хотела отдавать драгоценность в плохие руки. Дочь пожелала последовать за братом в «далекие земли, дабы научится мудрости иных народов и постигнуть сущность бытия», и отец не стал перечить. Так сестра, и так бывшая самым близким другом, стала для Рю лучшим советником. Воспитанная в традиции ханов, она была хрупким и прекрасным цветком сакуры, мудрой, образованной и прекрасной. Ее воспитанием занимались лучшие учителя, мать и даже гейша. В своей стране она считалась идеалом женщины, ямато-надэсико (японская гвоздика – яп.).
С отплытия того корабля от берегов родины прошло уже шесть лет. И Рю, и его сестра уже перешагнули тридцатилетний рубеж (женщине уже 32), но не изменились ни капли, и даль Восточных островов не стерла из их душ дух родины, ее привычки и обычаи. Каждый год они на две недели возвращаются в родовой замок, чтобы увидеть семью, друзей, почтить предков и надышаться чистотой ...»
С отплытия того корабля от берегов родины прошло уже шесть лет. И Рю, и его сестра уже перешагнули тридцатилетний рубеж (женщине уже 32), но не изменились ни капли, и даль Восточных островов не стерла из их душ дух родины, ее привычки и обычаи. Каждый год они на две недели возвращаются в родовой замок, чтобы увидеть семью, друзей, почтить предков и надышаться чистотой ...»
Визирь Великого халифа ждет таинственную нагини, которая сможет стать его мудрой спутницей
Прекрасная и опасная, она словно роза с самыми острыми шипами. Способная вонзить клинок как делом, так и словом. Под чарующей улыбкой и притягательным блеском глаз таится стальной стержень опасной хищницы. Нагини не может быть простой хозяйкой дома, владелицей трактира. Она может развлечь посетителя мудрым словом или прекрасным телом, достать неприметную (но дорогую) с виду вещицу или же приготовить незабываемый ужин. Множество мужских сердец она могла бы покорить, но известно лишь об одном - сердце визиря халифа. Она никогда не станет женой, это означает потерю статуса и стальной закалки. Но ее место гораздо ценнее, чем одна из жен визиря.
Покорнейше прошу связаться с визирем в ЛС или асе (номер в анкете), прежде, чем присматриваться к роли. У мудрейшего есть свои задумки на эту даму , которыми я с радостью поделится.
Покорнейше прошу связаться с визирем в ЛС или асе (номер в анкете), прежде, чем присматриваться к роли. У мудрейшего есть свои задумки на эту даму , которыми я с радостью поделится.
Наложницы Карима аль Малины
"Ангелы Чарли"
Все наложницы обязаны хозяину жизнью и преданы ему абсолютно. Ничто не может поколебать их веру в господина.
Все они состоят в Союзе Свободных и выполняют поручения хозяина на благо революции.
У каждой есть личные причины ненавидеть церковь и Империю.
Всем предстоит сложная и интересная игра в "спецагентов от средневековья" с переодеваниями, погонями и драками.
Блондинка
Хеска. Холодная, высокомерная снежная королева. Для всех, кроме своего господина.
Владеет магией хесов - умеет наносить урды на небольшие глиняные изделия: посуду, игрушки, амулеты, украшения.
Владеет коротким мечом. Карим спас девушку от разъярённого зверя и теперь она обязана ему жизнью.
Владеет магией хесов - умеет наносить урды на небольшие глиняные изделия: посуду, игрушки, амулеты, украшения.
Владеет коротким мечом. Карим спас девушку от разъярённого зверя и теперь она обязана ему жизнью.
Рыжая
Даларка. В тихом омуте черти водятся. Это про неё.
Кажется спокойной и рассудительной, но может с улыбкой вонзить кинжал под рёбра.
Красива. Умна. Расчетлива. Травница. Прекрасно разбирается в отварах и зельях.
Использует легкий лук с отравленными стрелами.
Карим фактически спас девушку от святого огня инквизиции, инсценировал её смерть и переправил в столицу.
Кажется спокойной и рассудительной, но может с улыбкой вонзить кинжал под рёбра.
Красива. Умна. Расчетлива. Травница. Прекрасно разбирается в отварах и зельях.
Использует легкий лук с отравленными стрелами.
Карим фактически спас девушку от святого огня инквизиции, инсценировал её смерть и переправил в столицу.